Sprachen
| Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes) |
| Übersetzung: |
0.093 USD |
| Korrektur: |
0.053 USD |
|
|
|
|
Berufserfahrung in Jahren: 2 |
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Recruitment / Education
| Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes) |
| Übersetzung: |
0.093 USD |
| Korrektur: |
0.053 USD |
|
|
|
|
Berufserfahrung in Jahren: 5 |
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Recruitment / Education
| Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes) |
| Übersetzung: |
0.11 USD |
| Korrektur: |
0.067 USD |
|
|
|
|
|
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Recruitment
| Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes) |
| Übersetzung: |
0.11 USD |
| Korrektur: |
0.067 USD |
|
|
|
|
Berufserfahrung in Jahren: 5 |
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Recruitment
FachwissenKino, Film, TV, Theater • Erziehung/Pädagogik • Allgemeines/Unterhaltung/Grüße/Briefe • Linguistik • Psychologie • Sozialkunde, Ethik, etc. • Reisen & TouristikZusätzliche Arbeitsbereiche: Werbung • Geisteswissenschaften (allgemein) • Europäische Union • Mode/Textil/Bekleidung • Finanzen/Wirtschaft (allgemein) • Lebensmittel/Ernährung/Milchwirtschaft • Spiele/Wetten/Computerspiele • Gastronomie • Regierung/Politik • Geschichte • Personalwesen • IT/E-Commerce/Internet • Journalismus • Jura (allgemein) • Medien/Multimedia • Musik • Public Relations • Slang • Sport / Fitness • Telekommunikation
About me24 year old Luxembourgish student, living in Heidelberg but about to move to the United States. Born as a Luxembourg I grew up as a bilingual child (father Luxembourgish-speaking, mother French-speaking) . I learned to speak German at the age of 7 and took German eluction classes later on to perfect my German language skills. At the age of 17 I learned Italian by living and working with Italians in Switzerland. Unfortunately I decided pretty late to study dolmetching, so I first spend 3 semesters at the Universitaet Trier (German) to study sociology and another 3 semesters at the Universite du Luxembourg to study social work. Since september 2006 I'm a student at the Universitaet Heidelberg (Germany) studying dolmetching; French being my A-language and English my B-language. Education- University of Heidelberg, Germany Present ∙ B.A. Translations (A-language French, B-language English) - University of Luxembourg 2004 - 2006 ∙ Social Work - University of Trier, Germany 2002 - 2003 ∙ Sociology - Institut Sainte Marie Arlon, Belgium 1998 - 2002 ∙ High school diploma obtained June 2002. Received outstanding mark Interests- working on publishing a cook book specifically for mentally disabled persons - music and movies in general - reading - skiing
Meine SoftwareTRADOS / TransSuite2000 / Wordfast / Wordfisher
Opinions
Sehr freundlicher und kompetenter Übersetzungsservice. Jederzeit gerne wieder. Excellent service. Many Thanks!
René Hornung / HORNUNG SE  +49(3683)469561 2007-07-17
|