Ver el catálogo de los traductores

Lynn Peiffer

Traductor

Lynn Peiffer

Teléfono:
+352 691 977 644

Dirección:
B.P. 221
L-4003
Esch/Alzette
Luxemburgo Luxemburgo


Add opinion »

Idiomas

Precios típicos (USD/palabra fuente)
Traducción: 0.093 USD
Corrección: 0.053 USD
Años de experiencia: 2
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Recruitment / Education
Precios típicos (USD/palabra fuente)
Traducción: 0.093 USD
Corrección: 0.053 USD
Años de experiencia: 5
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Recruitment / Education
Precios típicos (USD/palabra fuente)
Traducción: 0.11 USD
Corrección: 0.067 USD
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Recruitment
Precios típicos (USD/palabra fuente)
Traducción: 0.11 USD
Corrección: 0.067 USD
Años de experiencia: 5
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Recruitment
Mostrar precios en:

Especialización

Cinema, Film, TV, Drama • Education/Pedagogy • General / Conversation / Greetings / Letters • Linguistics • Psychology • Social Science, Sociology, Ethics, etc. • Travel & Tourism

Additional work areas: Advertising • Arts and Humanities (general) • European Union • Fashion / Textiles / Clothing • Finance / Economics (general) • Food/Nutrition/ Dairy Technology • Games & Gambling / Computer Games • Gastronomy • Government / Politics • History • Human Resources • IT / E-Commerce / Internet • Journalism • Law (general) • Media / Multimedia • Music • Public Relations • Slang • Sports / Recreation / Fitness • Telecommunications


About me

24 year old Luxembourgish student, living in Heidelberg but about to move to the United States. Born as a Luxembourg I grew up as a bilingual child (father Luxembourgish-speaking, mother French-speaking) . I learned to speak German at the age of 7 and took German eluction classes later on to perfect my German language skills. At the age of 17 I learned Italian by living and working with Italians in Switzerland. Unfortunately I decided pretty late to study dolmetching, so I first spend 3 semesters at the Universitaet Trier (German) to study sociology and another 3 semesters at the Universite du Luxembourg to study social work. Since september 2006 I'm a student at the Universitaet Heidelberg (Germany) studying dolmetching; French being my A-language and English my B-language.

Education

- University of Heidelberg, Germany Present
∙ B.A. Translations (A-language French, B-language English)

- University of Luxembourg 2004 - 2006
∙ Social Work

- University of Trier, Germany 2002 - 2003
∙ Sociology

- Institut Sainte Marie Arlon, Belgium 1998 - 2002
∙ High school diploma obtained June 2002. Received outstanding mark

 

Interests

- working on publishing a cook book specifically for mentally disabled persons

- music and movies in general

- reading

- skiing

 

 

Mi Software

TRADOS / TransSuite2000 / Wordfast / Wordfisher

Opinions

Sehr freundlicher und kompetenter Übersetzungsservice. Jederzeit gerne wieder. Excellent service. Many Thanks!
René Hornung / HORNUNG SE
+49(3683)469561
2007-07-17


Traducción: Inglés-Alemán | Traducción: Francés-Alemán | Traducción: Alemán-Francés