Języki
| Typowe ceny (USD/słowo źródłowe) |
| Tłumaczenie: |
0.093 USD |
| Korekta: |
0.053 USD |
|
|
|
|
Lata doświadczenia: 2 |
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Rekrutacja / Edukacja
| Typowe ceny (USD/słowo źródłowe) |
| Tłumaczenie: |
0.093 USD |
| Korekta: |
0.053 USD |
|
|
|
|
Lata doświadczenia: 5 |
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Rekrutacja / Edukacja
| Typowe ceny (USD/słowo źródłowe) |
| Tłumaczenie: |
0.11 USD |
| Korekta: |
0.067 USD |
|
|
|
|
|
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Rekrutacja
| Typowe ceny (USD/słowo źródłowe) |
| Tłumaczenie: |
0.11 USD |
| Korekta: |
0.067 USD |
|
|
|
|
Lata doświadczenia: 5 |
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Rekrutacja
SpecjalizacjaKino/Film/TV/Teatr • Edukacja/Pedagogika • Ogólnie/Konwersacje/Listy • Lingwistyka • Psychologia • Nauki społeczne/Socjologia/Etyka • Turysytka/PodróżePozostałe obszary pracy: Reklama • Nauki humanistyczne • Unia Europejska • Moda/Tekstylia/Ubrania • Finanse/Ekonomia (ogólnie) • Jedzenie/Odżywianie/Przetwórstwo mleka • Gry/hazard/Gry komputerowe • Gastronomia • Rząd/Polityka • Historia • Zasoby Ludzkie (HR) • IT/E-commerce/Internet • Dziennikarstwo • Prawo (ogólnie) • Media/Multimedia • Muzyka • PR (Public Relations) • Slang • Sport/Rekreacja/Fitness • Telekomunikacja
About me24 year old Luxembourgish student, living in Heidelberg but about to move to the United States. Born as a Luxembourg I grew up as a bilingual child (father Luxembourgish-speaking, mother French-speaking) . I learned to speak German at the age of 7 and took German eluction classes later on to perfect my German language skills. At the age of 17 I learned Italian by living and working with Italians in Switzerland. Unfortunately I decided pretty late to study dolmetching, so I first spend 3 semesters at the Universitaet Trier (German) to study sociology and another 3 semesters at the Universite du Luxembourg to study social work. Since september 2006 I'm a student at the Universitaet Heidelberg (Germany) studying dolmetching; French being my A-language and English my B-language. Education- University of Heidelberg, Germany Present ∙ B.A. Translations (A-language French, B-language English) - University of Luxembourg 2004 - 2006 ∙ Social Work - University of Trier, Germany 2002 - 2003 ∙ Sociology - Institut Sainte Marie Arlon, Belgium 1998 - 2002 ∙ High school diploma obtained June 2002. Received outstanding mark Interests- working on publishing a cook book specifically for mentally disabled persons - music and movies in general - reading - skiing
Moje OprogramowanieTRADOS / TransSuite2000 / Wordfast / Wordfisher
Opinie
Sehr freundlicher und kompetenter Übersetzungsservice. Jederzeit gerne wieder. Excellent service. Many Thanks!
René Hornung / HORNUNG SE  +49(3683)469561 2007-07-17
|