Znajdź biuro Tłumaczeń - tłumaczenia, tłumaczenie ustne i przysięgłe.

Lynn Peiffer

Tłumacz

Lynn Peiffer

Telefon:
+352 691 977 644

Adres:
B.P. 221
L-4003
Esch/Alzette
Luksemburg Luksemburg


Dodaj opinię »

Języki

Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Tłumaczenie: 0.093 USD
Korekta: 0.053 USD
Lata doświadczenia: 2
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Rekrutacja / Edukacja
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Tłumaczenie: 0.093 USD
Korekta: 0.053 USD
Lata doświadczenia: 5
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Rekrutacja / Edukacja
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Tłumaczenie: 0.11 USD
Korekta: 0.067 USD
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Rekrutacja
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Tłumaczenie: 0.11 USD
Korekta: 0.067 USD
Lata doświadczenia: 5
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Rekrutacja
Pokaż ceny w:

Specjalizacja

Kino/Film/TV/Teatr • Edukacja/Pedagogika • Ogólnie/Konwersacje/Listy • Lingwistyka • Psychologia • Nauki społeczne/Socjologia/Etyka • Turysytka/Podróże

Pozostałe obszary pracy: Reklama • Nauki humanistyczne • Unia Europejska • Moda/Tekstylia/Ubrania • Finanse/Ekonomia (ogólnie) • Jedzenie/Odżywianie/Przetwórstwo mleka • Gry/hazard/Gry komputerowe • Gastronomia • Rząd/Polityka • Historia • Zasoby Ludzkie (HR) • IT/E-commerce/Internet • Dziennikarstwo • Prawo (ogólnie) • Media/Multimedia • Muzyka • PR (Public Relations) • Slang • Sport/Rekreacja/Fitness • Telekomunikacja


About me

24 year old Luxembourgish student, living in Heidelberg but about to move to the United States. Born as a Luxembourg I grew up as a bilingual child (father Luxembourgish-speaking, mother French-speaking) . I learned to speak German at the age of 7 and took German eluction classes later on to perfect my German language skills. At the age of 17 I learned Italian by living and working with Italians in Switzerland. Unfortunately I decided pretty late to study dolmetching, so I first spend 3 semesters at the Universitaet Trier (German) to study sociology and another 3 semesters at the Universite du Luxembourg to study social work. Since september 2006 I'm a student at the Universitaet Heidelberg (Germany) studying dolmetching; French being my A-language and English my B-language.

Education

- University of Heidelberg, Germany Present
∙ B.A. Translations (A-language French, B-language English)

- University of Luxembourg 2004 - 2006
∙ Social Work

- University of Trier, Germany 2002 - 2003
∙ Sociology

- Institut Sainte Marie Arlon, Belgium 1998 - 2002
∙ High school diploma obtained June 2002. Received outstanding mark

 

Interests

- working on publishing a cook book specifically for mentally disabled persons

- music and movies in general

- reading

- skiing

 

 

Moje Oprogramowanie

TRADOS / TransSuite2000 / Wordfast / Wordfisher

Opinie

Sehr freundlicher und kompetenter Übersetzungsservice. Jederzeit gerne wieder. Excellent service. Many Thanks!
René Hornung / HORNUNG SE
+49(3683)469561
2007-07-17


Tłumaczenie: angielsko-niemiecki | Tłumaczenie: francusko-niemiecki | Tłumaczenie: niemiecko-francuski